據(jù)7月22日MENAFN消息:隨著經(jīng)濟(jì)從冠狀病毒危機(jī)中復(fù)蘇,油價(jià)周四上漲,延續(xù)前幾個(gè)交易日的強(qiáng)勁漲幅,因預(yù)期供應(yīng)將在年底前趨緊。
格林尼治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間11:00,布倫特原油上漲77美分,至每桶73美元,漲幅1.1%,前一交易日上漲4.2%。美國西德克薩斯中質(zhì)油(WTI)上漲81美分,漲幅1.15%,至每桶71.11美元,比前一天上漲4.6%。
摩根士丹利在一份報(bào)告中表示:“石油需求復(fù)蘇出現(xiàn)了一些短板,但這不太可能從根本上改變前景?!?/p>
歐佩克成員國和包括俄羅斯在內(nèi)的其他產(chǎn)油國本周達(dá)成一項(xiàng)協(xié)議,即從8月至12月,每天增加40萬桶石油供應(yīng),以冷卻油價(jià),滿足日益增長的需求。
但摩根士丹利表示,下半年需求仍將超過供應(yīng),導(dǎo)致布倫特原油價(jià)格在2021年剩余時(shí)間處于每桶70美元的中高位。
“最終,全球國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)復(fù)蘇可能會(huì)保持在正軌上,庫存數(shù)據(jù)繼續(xù)令人鼓舞,我們的余額顯示下半年趨緊,預(yù)計(jì)歐佩克將保持凝聚力,”報(bào)告稱。
美國能源情報(bào)署數(shù)據(jù)顯示,上周美國原油庫存意外增加210萬桶,至4.397億桶,為5月以來首次增加。美國是全球最大的石油消費(fèi)國。
巴克萊分析師還預(yù)計(jì),全球石油庫存將以快于預(yù)期的速度回落至疫情前的水平,促使該行將2021年油價(jià)預(yù)測上調(diào)3至5美元,至平均每桶69美元。
巴克萊周四在一份報(bào)告中稱:“盡管存在尾部風(fēng)險(xiǎn),但供需動(dòng)態(tài)表明,未來幾個(gè)月價(jià)格將緩慢走高?!?/p>
馮娟 摘譯自 MENAFN
原文如下:
Oil prices rise on signs of tightening supplies
Oil prices rose on Thursday, extending strong gains made in previous sessions on expectations of tighter supplies until the end of the year as economies recover from the coronavirus crisis, Trend reports with reference to Reuters.
Brent crude rose 77 cents, or 1.1%, to $73 a barrel at 1100 GMT, after rising 4.2% in the previous session. U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude rose 81 cents, or 1.15%, to $71.11 a barrel, after rising 4.6% on Wednesday.
"Some soft spots have emerged in the oil demand recovery, but this is unlikely to change the outlook fundamentally," Morgan Stanley said in a note.
Members of the Organization of the Petroleum Exporting Countries and other producers including Russia, a group known as OPEC+, agreed this week on a deal to boost oil supply by 400,000 barrels per day from August to December to cool prices and meet growing demand.
But demand was still set to outstrip supply in the second half, leading Brent prices to trade in the mid to high-$70s per barrel for the remainder of 2021, Morgan Stanley said.
"In the end, the global GDP (gross domestic product) recovery will likely remain on track, inventory data continues to be encouraging, our balances show tightness in H2 and we expect OPEC to remain cohesive," it said.
Crude inventories in the United States, the world's top oil consumer, rose unexpectedly by 2.1 million barrels last week to 439.7 million barrels, up for the first time since May, U.S. Energy Information Administration data showed.
Barclays analysts also expected a faster-than-expected draw in global oil inventories to pre-pandemic levels, prompting the bank to raise its 2021 oil price forecast by $3 to $5 to average $69 a barrel.
"Notwithstanding the tail risks, supply-demand dynamics point to a slow grind higher in prices over the next few months," Barclays said in a report on Thursday.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。