據(jù)世界石油5月26日消息稱,受油價(jià)上漲和產(chǎn)量增加的推動(dòng),沙特3月份石油出口達(dá)到300億美元,為至少六年來(lái)最高水平。
沙特統(tǒng)計(jì)局稱,原油出口量目前接近每天10億美元,同比增長(zhǎng)了123%。
今年3月,沙特阿拉伯的原油日產(chǎn)量增至1030萬(wàn)桶,布倫特原油平均價(jià)格為每桶112美元。今年以來(lái),價(jià)格上漲了近50%。
更高的收入幫助沙特在1月到3月間公布了575億里亞爾(150億美元)的預(yù)算盈余。根據(jù)國(guó)際貨幣基金組織(IMF)的數(shù)據(jù),該國(guó)將成為今年全球增長(zhǎng)最快的大型經(jīng)濟(jì)體之一。
沙特阿拉伯的前五大貿(mào)易伙伴都是一些全球最大的石油進(jìn)口國(guó):印度、日本,其次是韓國(guó)和美國(guó)。
3月份出口總額增長(zhǎng)了93%,達(dá)到379億美元。3月份石油出口占總出口量的比例為80%,高于去年同期的70%。
曹海斌 摘譯自 世界石油
原文如下:
Saudi Arabia’s making $1 billion from oil exports every day
Saudi Arabia’s oil exports reached $30 billion in March, the highest in at least six years, driven by a rally in oil prices and rising production.
The value of crude exports, now almost $1 billion a day, increased by 123% year on year, the kingdom’s statistics office said.
Saudi Arabia’s crude production rose to 10.3 million barrels a day in March, with Brent oil prices averaging $112 a barrel. Prices have jumped almost 50% this year.
The higher revenues helped the kingdom post a 57.5 billion riyal ($15 billion) budget surplus between January and March. It will be one of the fastest-growing large economies in the world this year, according to the International Monetary Fund.
Saudi Arabia’s top five trading partners were a collection of some of the world’s biggest oil importers: India, Japan, followed by South Korea and the US.
Overall exports increased 93% in March to $37.9 billion. The share of oil exports in the total figure stood at 80% in March, up from 70% a year earlier.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國(guó)家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國(guó)家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國(guó)際石化產(chǎn)業(yè)輿論競(jìng)爭(zhēng),提高國(guó)際石化產(chǎn)業(yè)話語(yǔ)權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。